BACK
Please chose your language on the top menu to show the translation of the abstract (might not be available in all languages).
Filtre
Search
 
Per page
Year: 2019
Type: Theoretical study
Topic: Well-being - Experience on physical, emotional, mental, psychological and spiritual level
Category: Others
Subcategory: History, Literature, Politics, Religion, Translation
Publication language:
Title: EN: My Health Methods and Reiki Therapy (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)
ES: Mis métodos saludables y la Terapia Reiki (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)
IT: I miei metodi per la salute e la terapia Reiki (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)
DE: Meine Gesundheitsmethoden und Reiki Therapie (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)
Authors: Tomabechi Gizō and Nagasawa Genkō - Translation by Justin B.Stein and Carla Gimpel (ES), Olaf Böhm (DE), Nicole Wittig (DE), Federico Scotti (IT)
Location:
Canada - Independent Research Paper
Reference:
English Version: Justin B. Stein "My Health Methods and Reiki Therapy (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)"; Translation of Tomabechi Gizō’s Memoirs (Tomabechi Gizō Kaikoroku), Tomabechi y Nagasawa, Tokyo: Asada Shoten, 1951, https://www.academia.edu/attachments/58638412/download_file?s=portfolio

Traducción Española: Justin B.Stein and Carla Gimpel ; "Mis métodos saludables y la Terapia Reiki (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)", Traducció del Tomabechi Gizō’s Memoirs (Tomabechi Gizō Kaikoroku), Tomabechi y Nagasawa, Tokyo: Asada Shoten, 1951, https://www.academia.edu/attachments/60777143/download_file?s=portfolio

Traduzione Italiana: Justin B.Stein and Federico Scotti; " I miei metodi per la salute e la terapia Reiki (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)", Traduzione di Tomabechi Gizō’s Memoirs (Tomabechi Gizō Kaikoroku), Tomabechi y Nagasawa, Tokyo: Asada Shoten, 1951, https://www.academia.edu/attachments/88933974/download_file?s=portfolio

Deutsche Übersetzung: Justin B.Stein and Olaf Böhm, Nicole Wittig;" Meine Gesundheitsmethoden und Reiki Therapie (Watashi no Kenkōhō to Reiki Ryōhō)", Übersetzung von Tomabechi Gizō’s Memoirs (Tomabechi Gizō Kaikoroku), Tomabechi y Nagasawa, Tokyo: Asada Shoten, 1951, https://www.academia.edu/attachments/60714510/download_file?s=portfolio
Abstract:
Tomabechi Gizō (1880–1959) was one of the twenty shihan (Master-level) students trained by Usui Mikao (1865–1926), the founder of Usui Reiki Therapy (Usui Reiki Ryōhō). He was raised in present-day Aomori prefecture, at the northern tip of Japan’s main island of Honshu, and is a descendent of the feudal lord Uesugi Norimasa (1523–1579). In 1903, he graduated from the applied chemistry department of Tokyo Industrial Senior High School (present-day Tokyo Institute of Technology).

At the time he studied under Usui-sensei, from 1923 to 1926, Tomabechi worked for Greater Japan Chemical Fertilizer Co. (now Nissan Chemical Industries), where he eventually rose to be company president. He also served as president of Daiichi Kagaku Industries (another chemical company). After the war, Tomabechi became a politician, serving three terms in the House of Representatives (1946–1952) and one term in the House of Councilors (1953–1959). In 1951, the same year his memoir was published, Tomabechi was one of six Japanese signatories to the San Francisco Treaty that settled the terms of peace between Japan and the Allied Powers (except China and the Soviet Union).

I first became aware of Mr. Tomabechi through the writings of Frank Arjava Petter. In This is Reiki (Twin Lakes, WI: Lotus Press, 2012; originally Das ist Reiki, Aitrang: Windpferd, 2009), Petter identified Tomabechi as one of Usui’s shihan students and published a translated excerpt from Tomabechi’s memoir, which included stories about Usui-sensei, an explanation of how Usui Reiki Therapy works, and recommendations on how to lead a healthy life (Petter 2012: 254–257).

As there are very few firsthand accounts about Reiki Therapy from this time, I was grateful that Mr. Petter had found this precious text and assumed that it represented the relevant section of Tomabechi’s memoir.
Thus, I was surprised, some years later, to discover that this chapter of Tomabechi’s memoir contained more details about his experiences with Usui Reiki Therapy and further, fascinating reflections on the relationship between mind, body, illness, and health.

Even the passages that Petter had translated were somewhat condensed, omitting some information. This inspired me to produce my own translation, which I now present to you.

My sincere thanks to Ueda Kakuya, who walked me through some of the more abstruse passages, and Yoshinaga Shin’ichi, who provided some feedback on my translation and has perennially offered invaluable guidance for my research.

https://www.academia.edu/attachments/58638412/download_file?s=portfolio
Résumé :
Tomabechi Gizō (1880-1959) était l'un des vingt élèves shihan (niveau maître) formés par Usui Mikao (1865-1926), le fondateur de la thérapie Reiki Usui (Usui Reiki Ryōhō). Il grandit dans l'actuelle préfecture d'Aomori, à l'extrémité nord de l'île principale du Japon, Honshu, et descend du seigneur féodal Uesugi Norimasa (1523-1579). En 1903, il est diplômé du département de chimie appliquée du Tokyo Industrial Senior High School (l'actuel Tokyo Institute of Technology).

À l'époque où il étudie avec Usui-sensei, de 1923 à 1926, Tomabechi travaille pour Greater Japan Chemical Fertilizer Co. (aujourd'hui Nissan Chemical Industries), où il finit par devenir président de l'entreprise. Il a également été président de Daiichi Kagaku Industries (une autre entreprise chimique). Après la guerre, Tomabechi est devenu un homme politique, effectuant trois mandats à la Chambre des représentants (1946-1952) et un mandat à la Chambre des conseillers (1953-1959). En 1951, l'année même de la publication de ses mémoires, Tomabechi est l'un des six signataires japonais du traité de San Francisco qui règle les conditions de la paix entre le Japon et les puissances alliées (à l'exception de la Chine et de l'Union soviétique).

J'ai entendu parler de M. Tomabechi pour la première fois grâce aux écrits de Frank Arjava Petter. Dans This is Reiki (Twin Lakes, WI : Lotus Press, 2012 ; à l'origine Das ist Reiki, Aitrang : Windpferd, 2009), Petter a identifié Tomabechi comme l'un des élèves shihan d'Usui et a publié un extrait traduit des mémoires de Tomabechi, qui comprenait des histoires sur Usui-sensei, une explication du fonctionnement de la thérapie Reiki Usui et des recommandations sur la façon de mener une vie saine (Petter 2012 : 254-257).

Comme il existe très peu de témoignages de première main sur la thérapie Reiki à cette époque, j'étais reconnaissante à M. Petter d'avoir trouvé ce texte précieux et j'ai supposé qu'il représentait la section pertinente des mémoires de Tomabechi.
J'ai donc été surpris, quelques années plus tard, de découvrir que ce chapitre des mémoires de Tomabechi contenait plus de détails sur ses expériences avec la thérapie Reiki Usui et d'autres réflexions fascinantes sur la relation entre l'esprit, le corps, la maladie et la santé.

Même les passages que Petter avait traduits étaient quelque peu condensés, omettant certaines informations. Cela m'a incité à réaliser ma propre traduction, que je te présente maintenant.

Je remercie sincèrement Ueda Kakuya, qui m'a aidé à comprendre certains des passages les plus abscons, et Yoshinaga Shin'ichi, qui m'a fait part de ses commentaires sur ma traduction et m'a toujours donné de précieux conseils pour mes recherches.
Link: https://www.academia.edu/attachments/58638412/download_file?s=portfolio